Important Articles of Indian Constitution
(ভারতীয় সংবিধানের গুরুত্বপূর্ণ ধারা)
ভারতীয়
সংবিধানের প্রতিটি ধারাই গুরুত্বপূর্ণ্য।তবে এতগুলো ধারা একজন পরিক্ষার্থীর পক্ষে
মনে রাখা অন্ত্যন্ত কষ্টকর। তাই বিভিন্ন প্রতিযোগিতামূলক পরিক্ষার কথা মাথায় রেখে
আমরা কিছু নির্দিষ্ট ধারা উল্লেখ করছি। এই ধারাগুলো বিভিন্ন সময় বিভিন্ন
প্রতিযোগিতামূলক পরিক্ষায় এসেছে, বা আসতে পারে। পরিক্ষার্থীদের সুবিধার কথা মাথায় রেখে আমরা এই
ধারাগুলো বাংলা ও ইংরাজি উভয় ভাষাতেই প্রকাশ করলাম । আশাকরি আমাদের এই প্রচেষ্ঠা
তোমাদের কাজে আসবে...
Articles(ধারা) |
Subject (বিষয়বস্তু) |
1 |
Name
and territory of the union. (কেন্দ্র,
রাজ্য এবং কেন্দ্রশাসিত অঞ্চলের নাম) |
2 |
Admission and establishment of the new state. (নতুন রাজ্য গঠন) |
3 |
Formation
of new states and alteration of areas, boundaries, and name of existing
states. (নতুন রাজ্যের গঠন পদ্ধতি,
সীমানা নির্ধারন , নামকরন) |
14 |
Equality before the law. (আইনের চোখে সবার সমান অধিকার এবং সমান সংরক্ষনের ব্যবস্থা) |
16 |
Equality
of opportunity in matters of public employment (সরকারী চাকুরির ক্ষেত্রে সবার সমান সুযোগের ব্যবস্থা) |
17 |
Abolition of the untouchability (অস্পৃশ্যতা দূরীকরন) |
18 |
Abolition
of titles. (বিদ্যা বিষয়ক বা সামরিক খেতাব ছাড়া রাষ্ট্র অন্য কোন খেতাব দান করতে পারবে না) |
20 |
Protection in respect of conviction for offences. (অপরাধীর অপরাধ সংক্রান্ত তিনটি অধিকারের কথা আছে) |
21 |
Protection
of life and personal liberty. (জীবনের নিরাপত্তা
ও
ব্যক্তিগত স্বাধীনতার কথা উল্লেখ আছে) |
22 |
Protection against arrest and detention in certain
cases. (গ্রেফতার ও আটক সংক্রান্ত কিছু অধিকার বলা আছে) |
23 |
Prohibition
of traffic in human beings and forced labour. (মানুষ কেনাবেচা বন্ধ করা এবং জোর করে কাজ করানো বন্ধ করার ব্যবস্থা) |
24 |
Prohibition of employment of children (Under the age
of 14) in factories and mines. (শিশুশ্রম বন্ধ করা হয়েছে) |
32 |
Remedies
for enforcement of Fundamental Rights. (সংবিধানের
মৌলিক অধিকার প্রতিবিধানের জন্য সুপ্রীম কোর্ট ৫ রকম লেখ, নির্দেশ বা রিট জারী করতে পারে) |
40 |
Organization of a village panchayat (গ্রাম পঞ্চায়েতের ব্যবস্থা) |
41 |
Right
to work, to education, and to public assistance in certain cases (বেকার ও বার্ধক্য ভাতা) |
45 |
Provision for free and compulsory education for
children. (অবৈতনিক বাধ্যতামূলক শিশুশিক্ষা) |
|
|
49 |
Protection of monuments and places and objects of
natural importance. (মনুমেন্ট, জাতীয় সৌধ এবং ঐতিহাসিক স্থান সংরক্ষন ও রক্ষা) |
52 |
The President
of India (ভারতের রাষ্ট্রপতি) |
54 |
Election of President (রাষ্ট্রপতি নির্বাচন) |
61 |
Procedure
for Impeachment of the President (রাষ্ট্রপতির
অপসারণ বা ইমপিচমেন্ট
পদ্ধতি) |
72 |
Pardoning powers of President (রাষ্ট্রপতি কোন আসামীর মৃত্যুদন্ড রদ করতে পারে এই ধারা অনুযায়ী) |
76 |
Attorney–General
for India (অ্যাটর্নি
জেনারেল অফ ইন্ডিয়া) |
93 |
The speakers and Deputy speakers of the house of the
people (স্পিকার এবং ডেপুটি স্পিকার) |
110 |
Definition
of “Money Bills” (অর্থ বিল) |
112 |
Annual Financial Budget (বাজেট) |
123 |
Powers
of the President to promulgate Ordinances during recess of parliament (সংসদের অধিবেশন বন্ধ থাকলেও রাষ্ট্রপতি
অর্ডিন্যান্স জারি করতে পারে) |
124 |
Establishment of Supreme Court (সুপ্রীম কোর্ট) |
148 |
Comptroller
and Auditor– General of India (কম্পট্রোলার
এন্ড অডিটর জেনারেল) |
153 |
Governors of State (রাজ্যপাল) |
165 |
Advocate–General
of the State (অ্যাডভোকেট
জেনারেল) |
214 |
High Courts for states (হাই কোর্ট) |
226 |
Power
of High Courts to issue certain writs (কিছু বিশেষ ক্ষেত্রে হাইকোর্টের
রিট জারি করার ক্ষমতা) |
267 |
Contingency Fund of India (আপৎকালীন তহবিল) |
280 |
Finance
Commission (অর্থ কমিশন) |
300A |
Right to property (সম্পত্তির অধিকার) |
315 |
Public
service commissions for the union and for the states (কেন্দ্র এবং রাজ্যের পাবলিক সার্ভিস কমিশন) |
343 |
Official languages of the Union (সরকারী ভাষা) |
352 |
Proclamation
of emergency (জরূরী অবস্থা ঘোষনা) |
356 |
State Emergency (রাজ্যে জরুরী অবস্থা ঘোষনা) |
360 |
Financial
Emergency (আর্থিক জরুরী অবস্থা ঘোষনা) |
368 |
Powers of Parliaments to amend the constitution (সংসদের সংবিধান সংশোধনের অধিকার) |
0 মন্তব্যসমূহ